Main menu

header

irina_nistorŞtrumpfii sau smurfii sunt nişte personaje azurii organizate mai mult sau mai puţin precum cei şapte pitici, ori cei de grădină şi, uneori, semănând cu personajele din „Asterix şi Obelix”. În varianta americană apar şi personaje reale, respectiv un cuplu care aşteaptă un copil, el fireşte lucrând în publicitate, având o şefă imposibilă şi, dintr-o greşeală, dă o lovitură cu un spot pentru o reclamă. Combinaţia s-a mai văzut de-a lungul timpului, inclusiv în „Stuart Little”, unde nu era foarte rău, genial fiind însă în „Cine vrea pielea lui Roger Rabbit?”, din 1988, dar, ce-i drept, acolo regizor era strălucitul Robert Zemeckis.

Subdimensionaţii sunt foarte activi, agitaţi şi ajung, fără voie, într-o lume paralelă, fix la New York. Aici se împrăştie şi apoi se caută. Ceea ce iar am mai văzut, pe la „Garfield”. După ei se ţine Gargamel, care nu se ştie prea bine de ce are un fix cu coloraţii. Asistent e un motan, cam rău şi de care mai ales copiii se sperie (nefiind chiar abordarea cea mai inteligentă ori afectuoasă a felinei).

Melodia definitorie aparţine cuplului Hanna şi Barbera, pe care noi o identificăm lui Fred şi Barney. Micuţii au fost imaginaţi de Peyo, apăruţi pe lume în acelaşi an cu fiica autorului, în 1958. Între timp, marketingul e în floare şi oricând poţi să devii stăpânul unui ştrumpf, care să nu facă prea multe prostii. Ceea ce pare o contradicţie în termeni. În versiunea originală, vocea înţeleptului Papa Ştrumpf este a lui Jonathan Winters, un actor de comedie, născut în 1925 şi care a făcut iniţial armata de bună voie, pe vremea celui de-Al Doilea Război Mondial. Deci, la fel de curajos precum cel căruia îi dă glas. La noi i-a revenit onoarea lui Eusebiu Ştefănescu.

Discriminarea e mai mult decât evidentă atunci când la o sută de omuleţi abia întâlneşti o fetiţă. Ştrumpfiţa i-a revenit lui Katy Perry să-i dea glas şi aceasta s-a descurcat onorabil.

„Ştrumpfii“

(„The Smurfs“)
SUA, 2001.
4 din 5 stele.
Regia: Raja Gosnell.
Regie dialog în română: Radu Apostol.
Regie muzicală: Răzvan Georgescu.
Traducere: Florina Brădeanu.
Tehnic: Florin Dinu.
Dublaj realizat în studiourile AGER FILM.
Voci: Lucian Iftime (Naratorul), Gabriel Costin (Lacomul), Ion Arcudeanu (Fermierul), Gheorghe Ifrim (Glumeţul), Andreea Bibiri (Ştrumfiţa), Cristian Neacşu (Bleguţul), Tomi Cristin (Meşterul), Sorin Medeleni (Brutarul), Eugen Cristea (Bucătarul), Constantin Bărbulescu (Ţâfnosul), Răzvan Georgescu (Curajosul), Cosmin Seleşi (Isteţul), George Călin (Cochetul), Paul Talaşman (Voinicul), Şerban Pavlu/Hank Azaria (Gargamel), Mihai Bisericaru (Azrael), Eusebiu Ştefănescu (Papa Ştrumpf), Florian Ghimpu (Patrick), Mihai Niculescu (Henri), Costina Ciuciulică (Odile), Mioara Ifrim (Mama lui Odile), Simona Popescu etc.
Durata: 102 minute
Distribuit de Forum Film